La veu de la sirena – Carme Riera

La veu de la sirena

Carme Riera | Ilustraciones de Helena Pérez García | Edicions 62. (2015) | Páginas 128

(Biblioteca pública de Alaró) *Leído en catalán.

Sinopsis: Después de años de silencio, gracias a la voz de Carme Riera, habla por fin la legendaria sirena de Andersen, un ser hecho de piel suave y escamas brillantes, que para conseguir el amor de un príncipe cambió la cola de pescado por unas piernas de mujer. Esto es el que explica el cuento clásico, pero hay más…, un detalle en que la mayoría no prestó atención: la sirena, a cambio de convertirse en mujer, tuvo que renunciar a la lengua y se quedó sin voz, muda, sin palabras para el amor, la rabia, la alegría o el dolor. Ahora Carme Riera, en este relato, le devuelve la voz a la sirena para que nos diga la verdad.

 

La autora

Carme Riera (Palma de Mallorca, 1948) catedrática de la Universitat Autònoma de Barcelona, es una de las autoras más apreciadas por la crítica y los lectores catalanes. Saltó a la fama en 1975 con Te deix, amor, la mar com a penyora. Entre sus novelas, destacan Dins el darrer blau (1994, premios Josep Pla, Nacional de Narrativa, Crexells, Lletra d’Or y premio Vittorini a la mejor novela extranjera publicada en Italia en el 2000), Cap al cel obert (2000, Premi de la Crítica Serra d’Or), La meitat de l’ànima(2003, Premi Sant Jordi),  L’estiu de l’anglès (2006), Amb ulls americans (2009), Natura quasi morta (2011) i Temps d’innocència (2013).

Su obra ha sido traducida a diferentes idiomas. En el año 2001 le fue otorgado el Premio Nacional de Cultura y en el 2012 fue nombrada miembro de la Real Academia Española.

Mis impresiones

Muchos hemos escuchado y leído el cuento de La sirenita de Hans Christian Andersen. Además, el año pasado tuve la oportunidad (y el placer) de cursar un monográfico de la obra de Andersen impartido por  The Hans Christian Andersen Centre en el que se profundizaba en la obra del autor danés y a la vez, en la estructura y contenidos de un género como el cuento.

Con La Voz de la Sirena, Carme Riera nos sumerge en un cuento para adultos donde se actualiza el clásico de Andersen.

Me gustaría comenzar hablando de la cuidada edición del libro que consta de unas ilustraciones preciosas de Helena Pérez Garcia y de una versión de Josep Carner del original de Andersen. Quizás este aspecto estético es el responsable de que cuando abres este libro reconozcas que estás ante una experiencia diferente.

Me ha parecido una lectura entretenida, cautivadora y emotiva. El estilo de Carme Riera es imaginativo, sencillo y con descripciones visuales que resultan fáciles de imaginar. La autora se ha mantenido fiel a los parámetros del cuento original y ha introducido variaciones que son el verdadero valor de esta propuesta.

Como ejemplo de esas variaciones: en el cuento original la Sirena no tiene nombre; en esta versión, sabemos que se llama Cliodna.

“Yo, Cliodna, de quien Andersen calla el nombre, a pesar de que Jaroslav Kvapil me llama Rusalka y Disney Ariel…” (p.15)

Desde las primeras palabras de la protagonista, ya es posible intuir la ruptura que la autora hace con el cuento de Andersen. La protagonista toma la palabra y reclama su lugar. El relato nos lo narra una sirena de “140 años” y es tan solo desde esa madurez que nos puede hablar de lo que vivió; exponer sus sentimientos y analizar los errores que cometió.

Uno de los aspectos innovadores de esta versión (y tiene bastantes) es el cambio de narrador a primera persona. Riera consigue así dotar a la historia de veracidad y logra que el lector empatice con una sirena adolescente que sueña con la libertad.

La protagonista es gimnasta; su personalidad es rebelde, sabe lo que quiere, tiene iniciativa y es tozuda. Pero no es feliz porque no es libre. Por eso, decide escapar de la vida familiar y romper con los convencionalismos que se viven en las profundidades del mar.

“Descubrí con gran sorpresa que lo que verdaderamente me atraía era nadar a mi aire, sin rumbo, mirándolo todo con parsimonia, tal vez porque mucho de lo que veía lo contemplaba por primera vez.” (p.19)

Y así es como experimentando la libertad, la Sirena conoce a su príncipe y se enamora de él. Pero para disfrutar de su amor tendrá que pagar un alto precio: la bruja del mar le cortará la lengua a cambio de darle unas piernas. Así pues, la sirena consigue llegar a su príncipe pero no encontrará la felicidad esperada en la superficie y sin voz.

Esta sirena quiere controlar su propio destino. Desde la libertad, la sirena toma la decisión equivocada. Y es que es sabido que se aprende más de los errores. Pero ¿quién puede equivocarse si no es libre para decidir entre una opción u otra?

Personajes

20160125_172956_resized

Riera convierte a las protagonistas femeninas en las verdaderas responsables de la acción y recae en ellas el peso de la trama: la abuela, las hermanas, la bruja Lígia, la desconfiada madre del príncipe…

Los personajes masculinos, al contrario, son secundarios. Por un lado tenemos al Rey del Mar, el padre de la sirena; y por otro, al príncipe Ludwig, objeto de deseo de nuestra protagonista: un personaje pasivo que tan sólo recibe amor, caprichoso y que deja las decisiones en manos de su dominante madre.

Con un príncipe así, la desilusión no tarda a llegar al corazón de la sirena.

“Me sentí traicionada.  A mí nunca me había prometido amor eterno a pesar de sus arrebatos nocturnos y apasionados y la ternura tan dulce de los primeros amaneceres. Pero ahora tal vez yo ya no era más que un juguete roto en las manos de un niño caprichoso.” (p.74)

Conclusión

El relato de Carme Riera despierta nuestras emociones y nos invita a reflexionar sobre la situación actual de la mujer. El cuento pone fin a la creencia de que la mujer tiene que ser lo que el hombre espera de ella. Una mujer, según palabras y experiencia de la sirena, tiene que ser lo que realmente quiere ser.

A menudo pensamos que si nos convertimos en el ideal de la persona amada, alcanzaremos la felicidad; pero esto tan solo suele resultar un trampolín hacia nuestra insatisfacción. Por eso, es vital conservar nuestra esencia y personalidad.

En definitiva, una lectura más que recomendable. Un pequeño y verdadero tesoro literario.

Gràcies, Carme.  

“Despacio las olas fueron deshaciendo mi cuerpo, diluyéndolo lentamente. Sin dolor, me convirtieron en su espuma, donde he pasado ya mis primeros ciento cuarenta años…” (p.87)

*Las imágenes de este post son fotografías de las ilustraciones de Helena Pérez García en La veu de la sirena. 

Anuncios

4 comentarios sobre “La veu de la sirena – Carme Riera

  1. ¡Qué reseña más bonita, Pilar! No conocía este libro y, además de precioso, esa vuelta de tuerca al clásico de la sirenita (que tanto leí en mi infancia) me parece fascinante. No sé si en castellano la edición será así de preciosa, con esas ilustraciones; la buscaré y te cuento.
    Un libro de los que ayudan a crecer y a reflexionar. Me ha encantado 💕💕
    Un abrazo

    Me gusta

    1. La edición en castellano es igual. Te lo recomiendo muchísimo, Raquel. Ojalá muchas chicas de mi generación hubiéramos leído esta versión cuando éramos niñas. Toda una lección de que lo importante es ser una misma y no perderse en “lo que los otros quieren que seamos”. Gracias por pasarte!

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s