La guerra no tiene rostro de mujer – Svetlana Alexiévich

  La guerra no tiene rostro de mujer | Svetlana Alexiévich | Edit. Debate |368 pgs | Traduc. de Y. Dobrovolskaia y Z. García González.    “No escribo sobre la guerra, sino sobre el ser humano en la guerra.” Sinopsis Casi un millón de mujeres combatió en las filas del Ejército Rojo durante la segunda guerraSigue leyendo “La guerra no tiene rostro de mujer – Svetlana Alexiévich”

Domingo – Irène Némirovsky

Domingo (Dimanche) | 352 páginas | Trad.  José Antonio Soriano Marco | Salamandra Rendida a sus pies. Mejor dicho, a su mente creadora, profusa, original y talentosa.  No puedo describir de otra manera mi admiración por esta mujer y por su fértil vida literaria. Es de esos casos en los que dices “¿Cómo pudo escribirSigue leyendo “Domingo – Irène Némirovsky”

David Golder – Irène Némirovsky

David Golder | Irène Némirovsky |Edit. Salamandra | 197 páginas |  Traductor: José Antonio Soriano Marco  Sinopsis David Golder es un banquero caído en desgracia tras una grave crisis cardíaca sufrida en un casino de la Costa Azul. Cuando las malas noticias sobre la salud del financiero se extienden, las acciones de sus empresas seSigue leyendo “David Golder – Irène Némirovsky”

Irène Némirovsky: la inmortalidad del talento

¿Cuántas veces puede renacer una persona?, ¿de cuántas maneras se puede sobrevivir?, ¿puede una escritora renacer en cada una de sus obras?, ¿es posible sobrevivir, más bien vivir eternamente, en los textos que escribiste y que siguen aumentando lectores y admiradores con el paso del tiempo? Renacer. Esta es la palabra que me evoca elSigue leyendo “Irène Némirovsky: la inmortalidad del talento”